С мультифандомной драббл-битвы. Будет пополняться, наверное
"Турецкий Гамбит" Б. Акунина; Фандорин\Варя"Турецкий Гамбит" Б. Акунина; Фандорин\Варя
И время застывает... Существует только здесь и сейчас. Этот заполненный людьми перрон и поезд, готовый вот-вот тронуться с места. Только Он и Она. Две застывшие фигуры в снующей толпе.
- В-в... - Фандорин делает тщетную попытку сказать напоследок хоть что-то.
Варя отводит взгляд, стараясь сдержать подступающие слезы. Почему-то больше всего ей хочется залепить этому франту звонкую пощечину. За все его теплые слова, за его излишнюю опеку, за его вечное заикание, за его напускную черствость. За все. Особенно за нерешительность. Но нет, это не слишком хороший способ попрощаться. Поэтому Варе остается только последний раз взглянуть в глаза этому несносному человеку - пусть по щекам уже бегут предательские слезы - и запрыгнуть на уже поплывшую вдоль перрона ступеньку.
Больше всего ей хотелось, чтобы ее остановили. Словом или жестом - все равно. Но не всем желаниям дано исполниться.
цикл "Хранитель мечей" Н. Перумова; Фессцикл "Хранитель мечей" Н. Перумова; Фесс
"Мертвое к мертвому... Нет, не в этот раз."
По лицу струится холодный пот, зубы стучат как от холода. Слишком сильный откат, он внезапно накрывает с головой, заставляя хватать ртом воздух. Но нельзя ослаблять концентрацию, ни на секунду нельзя. Некромант закрывает глаза и перед внутренним взором с готовностью начинают вырисовываться причудливые переплетения заготовленных заклятий. Руки сами собой начинают делать сложные пассы, едва заметная энергия в разбросанных вокруг телах становится более явной. Как ноющая зубная боль она пробирается в самое нутро мага и тот поспешно отсекает враждебные дуновения. Ему нельзя ошибаться, никак нельзя, иначе все может кончиться плохо. Он и без того нарушает законы природы.
Закончив последнюю часть заклинания, Фесс открывает глаза и опускается на одно колено, готовясь принять откат. Когда вокруг один за другим начинают шевелиться, приподнимаясь на локтях и непонимающе оглядываясь вокруг павшие войны, у мага хватает сил только на очень слабую улыбку. Затем приходит боль.
цикл "Наследие" К. Паолини; Муртаг, Торнцикл "Наследие" К. Паолини; Муртаг, Торн
Несмотря ни на что, сражаться до конца. Так его учили. С того самого дня, когда он впервые увидел дневной свет. Или это был свет факела? С того самого дня, когда он почувствовал прикосновение своего Всадника. О, Всевышние, порой он жалел, что вылупился. Вокруг было слишком много злой магии. Всем своим нутром он чуял ее, так же как чуял кровь своих собратьев на клинке человека, который заставлял его сражаться. Будь его воля, он не задумываясь вонзил бы клыки в его горло, но ему мешали сдерживающие заклятия. И с каждым днем Торн чувствовал все нарастающую злобу, но теперь уже не только к этому ненавистному человеку, но и ко всему вокруг. Даже к своему Всаднику. Он подчинялся ему, слушался его. Но не любил.
- Торн, ты чувствуешь это? - Муртаг коснулся одного из шипов на голове дракона, и тот отшатнулся с едва слышным рыком. - Я дал клятву. Ты должен это понять.
"Слишком больно, - Торн повел крылом над головой Всадника. - Кровь моих погибших собратьев. Я чувствую ее."
- Прости, - Муртаг провел рукой по его изогнутой шее. - Я сделаю все, чтобы это закончилось.
И окружавшая его тьма немного расступилась.
Crime Traveller (Полицейские во времени); Джеф\ХоллиCrime Traveller (Полицейские во времени); Джеф\Холли
И его это полностью устраивает. Просто оказаться в этом времени. Она ведь всегда предупреждала, что Машина непредсказуема. В этот раз он был даже этому рад.
- Слейд? Как ты здесь... - Холли недоуменно хмурится, обнаружив своего напарника мирно попивающим чай на ее кухне. - Нет, только не говори, что ты...
- Да-да. И без твоего разрешения.
- Я очень надеюсь, что у тебя были веские причины...
- Прости, - Джеф говорит это как-то отрешенно, без своей обычной улыбки, что заставляет Холли забеспокоиться.
- На сколько тебя забросило?
- Неделя, - он пододвигает вторую чашку с чаем к ее краю стола. Крепкий, две ложки сахара. Точно, как она любит.
- Что ж у тебя в запасе целых семь дней. Думаю, этого достаточно...
- Чтобы спасти тебя?
Звон разбившейся чашки разрывает напряженную тишину. И голос невольно срывается.
- Почему ты никогда не сдаешься?
"Мерлин"; Мерлин, Артур; с претензией на юмор"Мерлин"; Мерлин, Артур; с претензией на юмор х)
Как же тут удержаться от улыбки? Артур всегда так забавно выглядел, когда спал. Сущий ребенок. Но кому как не Мерлину было знать, что этого "ребенка" будить опасно для жизни. Но выбора все равно не было.
Оставив поднос с завтраком на столе, Мерлин отдернул пыльные шторы, впуская утреннее солнце в затемненные покои принца.
- С добрым утром, сир, - он повернулся к Артуру, который только больше зарылся лицом в подушку. - Мне очень жаль, но сегодня вам придется пораньше... оторвать свой королевский зад от кровати, - маг надеялся, что это хоть немного приведет его в чувство.
Принц в ответ пробурчал что-то невнятное, но очень похожее на угрозу, и совсем не по-королевски запустил в слугу подушкой. Привычно увернувшись, Мерлин сделал шаг в его сторону, не собираясь так просто сдаваться.
- Быть может, вам тяжело самому подниматься с кровати. Наверное, все-таки стоило изменить ваше меню...
На этот раз в невнятном бормотании можно было разобрать "Мерлин" и "колодки". Заметив, что на этом эффект от его слов закончился, маг перешел к крайним мерам.
- Хотите, чтобы я вылил вам на голову холодной воды?
Артур приоткрыл один глаз, оценивая степень угрозы и, заметив в руках своего слуги кувшин, поднял указательный палец в предупреждающем жесте.
- Ты не посмеешь...
Мерлин склонил голову набок, изо всех сил стараясь сохранить серьезное выражение лица.
- Поспорим?
Уловив едва заметное движение кувшина в свою сторону, принц попытался отодвинуться, но кровать кончилась слишком быстро, и уже через мгновение он рухнул на пол. Привычный гневный окрик не заставил себя ждать.
- Мерлин!
- Надо же, сработало, - протянул тот, наблюдая, как будущий король пытается выпутаться из одеяла, и, не дожидаясь, пока в него полетит что-нибудь тяжелое, поспешно ретировался за дверь. Впрочем, он нутром чуял, что это только временное спасение.
Air (Высь); Каннаби но МикотоAir (Высь); Каннаби но Микото
Но в конце концов, даже, если все это плохо закончится, оно того стоит. Просто почувствовать эту пьянящую свободу, вдохнуть полной грудью. Пусть даже последний раз в жизни.
Стража подступала все ближе, казалось, еще пара мгновений и будет уже не спастись... но за спиной девушки раскрылись серебристые крылья. Слабые, слегка подрагивающие на ветру, они переливались в ярком солнечном свете. Пожалуй, даже воины на пару мгновений залюбовались ими. Теперь небесная синева манила как никогда, и каждая секунда промедления была подобна пытке. Всего пара взмахов - и Канна уже высоко в небесах. И крылья за спиной словно обрели жизнь - каждое перышко будто пело свою собственную песню этой невыносимо яркой синеве, теплому ветру и полной свободе. Они послушно несли свою хозяйку все выше и выше. И боль, так долго буквально пожиравшая тело девушки, постепенно прошла, и ей на смену пришло ощущение безграничного счастья. Дочь последней крылатой женщины вернулась в свою стихию.
И даже когда первая стрела вонзилась в тело, Канна продолжала улыбаться. Она уже не боялась смерти.
Сборник моих драбблов во разным фандомам
С мультифандомной драббл-битвы. Будет пополняться, наверное
"Турецкий Гамбит" Б. Акунина; Фандорин\Варя
цикл "Хранитель мечей" Н. Перумова; Фесс
цикл "Наследие" К. Паолини; Муртаг, Торн
Crime Traveller (Полицейские во времени); Джеф\Холли
"Мерлин"; Мерлин, Артур; с претензией на юмор
Air (Высь); Каннаби но Микото
"Турецкий Гамбит" Б. Акунина; Фандорин\Варя
цикл "Хранитель мечей" Н. Перумова; Фесс
цикл "Наследие" К. Паолини; Муртаг, Торн
Crime Traveller (Полицейские во времени); Джеф\Холли
"Мерлин"; Мерлин, Артур; с претензией на юмор
Air (Высь); Каннаби но Микото